close

對小編來說,臉書的「讚」說穿了就跟「已讀」意義是一樣的,只不過有時看到較為悲傷或是負面的訊息時,點了「讚」感覺總是怪怪的。

或許有太多用戶跟小編有一樣的想法,因此日前臉書創始人馬克佐伯格就宣佈將推出「讚」(like)以外的按鈕,讓用戶能夠表達不同的情緒。

大多數人都猜測臉書新增的按鈕會是「不讚」(Dislike),不過馬克佐伯格在發表會上否定了這個說法,因為他認為「Dislike」會帶給用戶負面的感受。

那麼臉書即將推出的情緒按鈕又會是什麼呢?就在大家諸多猜測之時,馬克佐伯格終於公布正確答案了!他在臉書上放了實際要推出的新功能,一口氣多了六種

情緒按鈕!分別是「愛」(Love)、「哈哈」(Haha)、「耶」(Yay)、「哇」(Wow)、「傷心」(Sad)、「生氣」(Angry)。

只要長壓原本的「讚」按鈕,就會再跳出另外六個表情供你選擇。

更多樣的情緒按鈕,未來大家在臉書上的互動也會更加有趣囉!

來看看馬克佐伯格所貼出來的這個示範影片吧!

Today we re launching a test of Reactions -- a more expressive Like button. The Like button has been a part of Facebook for a long time. Billions of Likes are made every day, and Liking things is a simple way to express yourself.For many years though, people have asked us to add a dislike button. Not every moment is a good moment, and sometimes you just want a way to express empathy. These are important moments where you need the power to share more than ever, and a Like might not be the best way to express yourself.At a recent Townhall Q A, I shared with our community that we ve spent a lot

 

�ۮ�j�P����<br>���ɦn�d

 

of time thinking about the best way to give you better options for expressing yourself, while keeping the experience simple and respectful. Today we re starting to test this.Reactions gives you new ways to express love, awe, humor and sadness. It s not a dislike button, but it does give you the power to easily express sorrow and empathy -- in addition to delight and warmth. You ll be able to express these reactions by long pressing or hovering over the Like button. We re starting to test Reactions in Ireland and Spain and will learn from this before we bring the experience to everyone. We hope you like this or can better express how you re feeling!

Posted by Mark Zuckerberg on 2015年10月8日

目前這個功能只有在愛爾蘭跟西班牙進行測試,要等到全球的臉書跟進似乎還有一段時間,但看到未來有那麼多的情緒按鈕可以使用,小編已經迫不及待了呢!

對於臉書新增的六種情緒按鈕你有什麼看法呢?分享出去,告訴我們你的想法吧~


arrow
arrow
    全站熱搜

    小3小P 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()